Free Checking for Bloggers - Sign up in 5 Minutes! 自由をチェックするブロガー-お申込みは5分で
Powered by MaxBlogPress MaxBlogPressによって駆動

私が2007年には約ブログ| JTPRATTのブログの間違いを学んだ
JTPrattのブログミス





Home » What I learned about blogging in 2007 » 2007年のブログについて何を学んだ



Posted in: の投稿:

プロモーションのブログのカテゴリーのイメージカテゴリ画像ブログ計画の成功のためのブログのカテゴリーのイメージ
929 views 929ビュー


Please note: This page was originally written in English.注意:このページは、もともと英語で書かれています。

The original post can be viewed元の投稿閲覧することができます hereここで .

Please note: This page was originally written in English.

The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.

The original post can be viewed here.


The year 2007 was pretty busy for me web site and blog wise. 2007年はかなり忙しい私にとって賢明なWebサイトやブログだった。 I expect 2008 to be even busier.私も忙しいが、 2008年期待しています。 If I have learned anything this year, it’s that in 2008 I need to learn to stay focused, work toward goals, and build on existing projects .もし私が何かのことを学んだ今年は、 2008年私は、英語を学び、目標に向けて努力する集中する必要があると既存のプロジェクトをビルドだ The problem for me isn’t that I don’t have enough content to post.私にとってこの問題は、私は十分に含まれていませんが投稿されていません。 It’s that I don’t have nearly enough time to write it all up and monetize it to its fullest potential.これは私がすべてを、その可能性を最大限に収益を書いて近くに十分な時間がないんだよ。 I have way too many web sites and projects to do any of them to their fullest potential.私の方法も多くのWebサイトおよびプロジェクトの最大限の可能性にはこれらのどれもやらなければならない。 But I’m too greedy to let most of them go for fear that the one(s) I drop will be the ones that would have worked.しかし、私もかれらの多くはできるように貪欲なんだが、 1つ(複数可)私は仕事をしているとされるものドロップを恐れて行く。 I have resolved over the last few months to rid myself of many that were never started and keep only the ones that I feel very strongly about.私はここ数ヶ月で多くのことが開始され、唯一のものは私は非常に強く自分を排除するのは気に解決しています。 I am letting go all alternate domains like .net, .biz, and .info where I own the dot com, and getting rid of all domains not developed in at least one year.私のようなすべての代替ドメイン行ってもらうよ。網、ビジネス、および。インフォメーションここで私は、ドット自身comとすべてのドメインを取得少なくとも1年間で開発されていない取り除く。 I think I own 50 domains and I may just weed that down to 25-30.私は50のドメインと私は、 5月だけで雑草を25から30に自身のだと思う。

One of the things that came to mind recently is the amount of work I do on web sites vs. the expertise I share throughout my network of web sites. 1つは、物事のは、最近私は専門知識を共有対Webサイト上のWebサイトのネットワークを通じて行う仕事の量が頭に来た。 I think that 95% of web sites and blogs fail .私は、 Web サイトやブログの95 %が失敗すると思う I mean that they fail at meeting their goals.私たちは、自分の目標達成に失敗することを意味します。 Whether it’sa goal of making money, becoming a “pro-blogger”, or getting 1,000 visitors a day - nearly all web sites “ FAIL “.お金を稼ぐかどうかこれは目標は、 "プロになる-ブロガー" 、または1000の訪問者は1日-ほぼすべてのW ebサイト"失敗"を取得する。 I can carelessly make this statement since it’s probably true.以来、おそらく本当の私はうっかりこの発言をすることができます。 Alexa alone should show that the bulk of activity on the web worldwide comes from the top 5-10% of sites.アレクサだけでは、ウェブ世界の活動の大部分のサイトの上位五〜十パーセントから来て表示されます。 Why is this?なぜですか? It’s just about the same as the law of wealth itself.これだけの富の法則そのものと同じだ。 Those willing to put in the time reap the rewards.これらの時間を得るの報酬を出すになる。 Those that consistently work at it achieve results. Slow and steady wins the race, fast and sporadic loses at an uneven pace .これらは、一貫して結果を得るに勤めています。 ゆっくりと着実な者が競争に勝つ、高速かつ散発的に不均一なペース負けている。

In 2008 I will sell and promote the hell out of 3 eBooks . 2008年に、私が販売する電子ブックのうち、 3地獄推進しています These eBooks will show, in step by step minute detail, how to become successful creating, managing, and monetizing web sites.これらの電子ブック、ステップ分の詳細ページでは、方法については、作成管理を成功になること、および収益のWebサイトでの手順で表示されます。 The first eBook will detail “ how to become successful with a niche site “.詳細は、最初の電子ブックは" ニッチサイトで成功する方法なること " 。 The second eBook will show you “ how to explode web site activity, growth, and backlinks by using social media “. 2番目の電子ブック"方法については、 Webサイトの活動、成長すると爆発するソーシャルメディアバックを使用して、 "あなたが表示されます The third and final eBook will teach you “ how to become successful promoting and selling your own expertise “. 3番目と最後の電子ブック" になることをどのように成功を促進し、自分の専門知識を販売する"教えします。 I WILL BECOME VERY SUCCESSFUL SELLING THESE eBooks.私は非常に成功し、これらの電子ブックの販売となる。 I also predict that 95% of the people that will buy my eBooks will utterly fail and only 5% will realize any degree of success.私も全く予測が失敗するとわずか5 %の成功を実現するにはある程度自分の電子ブックを購入する人の95 % 。

Why would I say this?なぜこんなことを言うだろうか? It’s the law of the land: Survival of the Fittest!これは、土地の法律の:適者生存! They most certainly won’t fail because they didn’t get quality materials from me.これは私から品質の材料を得られなかった彼らは間違いなく失敗することはありません。 I will give the specific detailed steps and formulas including pictures and checklists to make them as successful as they “want to be”.私"は、特定の詳細な手順と写真やチェックリストとしては"彼らの成功になりたいを含む数式を与えるだろう。 The keywords are “want to be” .キーワードは"する"とします How many will take action?どのように多くの行動を取るのだろうか? How many will get off their ass and do the work?何のお尻を降りると仕事をするか? Who will completely follow my directions and put in the required time to become successful?人は完全に私の指示に従うと、必要な時に入れる成功するには? Success in any line of work or business is a full time job.仕事の成功をどのラインやビジネスでのフルタイムの仕事です。 If you expect to become successful online and only to “ part time work “, the prospect of you becoming successful is only about as great as winning the lottery!成功した場合は、オンラインとパートタイムの仕事"のみ"になることを期待すると、成功の見込みは約として宝くじ並みの素晴らしいですが! It will only happen either by luck or completely by accident.事故で運だけのいずれか、または完全に起こるだろう。

In 2008 I will concentrate on monetizing my expertise . 2008年に私は自分の専門知識を収益に集中する I think that my biggest blogging mistake to date - was trying to become successful on adsense and affiliate revenue alone.私は、これまでの私の最大のブログの間違い -A dSenseとアフィリエイト収入になるだけで成功しようとしていたと思う。 I have gained lots of expertise and knowledge over the last 10-15 years that is worth ten times more than an monthly revenue stream I could generate.私は前回の10から15年以上は10回私は、毎月の収益源を生み出す可能性がある以上の価値がある多くの専門知識と知識を得ています。 Stay tuned and subscribe to this blog if you haven’t already - and in the coming months I will teach you to do the same!ご期待このブログを購読していない場合は-と、数ヵ月後に私はあなたにも同じ作業を指導してくれる!


One Response to “What I learned about blogging in 2007” 1つの応答"については、 2007年に私のブログ"を学んだに

  1. MVee MVee Has the following to say...は、次のことにしている...

    I like the fact that you are very honest about this whole thing.私はその事実は、非常にこの全体の問題なのは正直で好きです。 People tend to forget that starting a blog is like starting a business and 95% of all businesses eventually fail.人々がブログを始め、すべての企業の95 %は最終的に失敗する事業を始めるようなものを忘れることが多い。 If you’re doing it just for fun, spending hours creating content and promoting will quickly wear off.もし楽しいだけのためにやっている、数時間を過ごしてコンテンツを作成し、オフ素早く促進を着用していただきます。 If you want 10-50 friends to read it and have an occasional laugh, then that’s what you’ll get.あなたがそれを読むと、時折笑いが、その場合どうなるの10から50までお友達とします。

    There is so much noise out there which makes it extremely hard to get heard.耳を得るには、そこには、それほどノイズが極めて難しいことです。 I like all these sites selling you the idea of making easy money on the web :) There are people out there who’ve been able to become very successful with online businesses, but very few people concentrate on the fact that these individuals spend months if not years working like hogs to get there.私は)誰がして非常にオンラインビジネスで成功するに成功している人が存在するのだが、これらすべてのサイトの場合は、ウェブ上で簡単に金もうけのアイデアの販売:のような非常に少数の人々 、これらの個人か月を過ごすという事実に集中する場合は年には豚を飼育するように取り組んでいます。 Once you have it setup, then yes, you can automate it, take it easy and focus on the next win and that’s where the 5% figure comes from.いったん設定し、そうしている場合は、それを自動化することができますが、簡単にして、次の勝利に焦点を当てると、ここでは、 5 %の数字から来ている。

    As long as you are honest about that fact, then selling ebooks about it is a very good idea.限り、その事実を知っている正直、これは非常にいいアイディアだし、電子ブックを販売。 All of that knowledge and sleepless nights have to eventually pay off.すべての知識と眠れぬ夜を最終的に支払いをしている。

    Keep us posted.私たちを掲載した。

Question or Comment??質問やコメントするのか? Spill it Now...流出は今...

喜びのコメントをジャンプ!

We Reward Comments!我々のコメントを報酬!


We dofollow links, and get your latest blog post as a byline under every new comment from the "CommentLuv" plugin!私たちはdofollowリンク、および" CommentLuv "プラグインからのすべての新しいコメントの下に署名、お客様の最新のブログの記事になる! Top commenters for every month are listed on every page of this site in a sidebar widget linked back to your URL!毎月のトップコメントは、サイドバーウィジェットこのサイトの各ページをURLにバックリンクに記載されている! We would like to reward you for becoming part of our community!我々のコミュニティーの一員となるために報酬をしたいと思います! Your comment is valuable not only to us, but also all the other readers of this blog!あなたのコメントを私たちだけが、このブログの価値がある他のすべての読者にも!


Click to add smilies to your post! クリックして投稿するのスマイルを追加する! == [ ]^ = (= ( (= ( |= )でr= | 8= 0= ) 〜= 00= (= ; ;= ) ]= ; ; ;