Posted in: 張貼於:
603 views 603意見
Please note: This page was originally written in English.請注意:此網頁最初是用英文寫的。
The original post can be viewed原來的文章可被視為 here這裡 . 。
Please note: This page was originally written in English.
The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.
The original post can be viewed here.
I’m about to reveal to you the most unexpected form of blog traffic I’ve every received. 我要揭露你最意想不到的形式的博客流量每一個我已經收到。
About 3 weeks ago I blogged about大約3個星期前,我的博客上講述 Incredibly Unexpected Internet Connections令人難以置信的意想不到的互聯網連接 , and I eluded to a post to come about an unexpected form of traffic to one of my blogs. ,我未能職位來一個意想不到的交通形式之一,我的Blog 。 Unfortunately I got the publish date wrong and it took a week longer for the issue to come out so I could post this news.不幸的是我得到的發布日期錯誤的,花了一個星期的時間問題出來,我就可以發布此消息。 Check this out:檢查了這一點:

If you live in the US, if you go to nearly any drugstore or supermarket in the country you will see “Woman’s World” with the tabloids at the checkout counter.如果你住在美國,如果你去幾乎所有的藥店或超市在該國的你會看到“女人的世界”的小報在結帳櫃檯。 Yesterday (the 23rd) the June 30th, 2008 issue hit the stands - and if you turn to page #35, you’ll find a quote from me with a link to my geek tech blog昨天( 23日)在2008年六月三十日觸及問題的立場-如果您打開網頁# 3 5,你會發現,引自我一個鏈接到我的怪胎科技博客 The Smorgasbord在瑞典自助餐式 . 。
Here’sa scan of the section of that page I’m on:下面掃描部分的網頁我在:

So, I’ve gotten national promotion for one of my blogs for free, and the publication I’m featured in has 12 Million weekly readers.所以,我已經得到國家促進我的博客是免費的,並出版我的功能有12萬每週讀者。 How did I do this?如何,我這樣做? I can’t take the credit really, because it’s not like I solicited the plug.我不能採取信貸真的,因為它沒有像我徵求了插件。 I was contacted through my blog by Woman’s World and asked if they could do a phone interview with me about cell phones since I write about tech gadgets (and often phones).我是通過我的接觸博客的女人的世界,並詢問是否可以做電話採訪時我的手機,因為我寫的高科技產品(常常是手機) 。 I was more than happy to oblige.我非常高興地要求。 I did the interview without knowing if I would get anything in return at all, let alone a link in the magazine for my blog.我沒有接受採訪,如果不知道我會得到任何回報所有的,更不用說一個鏈接在該雜誌對我的博客。 I’m very happy about this, and while I don’t expect it to make me famous or a millionaire overnight - it’s good exposure and only good things can come of it.我很高興這一點,而我並不指望它使我有名或一夜之間成為百萬富翁-這是很好的接觸,只有好的東西可以來的。
While opportunities don’t come along like this every day - my advice to you would be, make sure you have a working contact form (test it yourself), and be sure to personally answer every inquiry that comes through.雖然機會不會出現這樣的每一天-我的意見,你會,請務必有一個工作聯繫表(測試它自己) ,並務必親自回答所有的詢問來通過。 When following up, don’t book a judge by it’s cover because you never know what even simple requests for info could lead to.當後續工作,不要書由一名法官的封面,因為你永遠不知道會有什麼更簡單的請求的信息可能會導致。
So, with 12 Million readers - how much new traffic will my blog get?所以, 12萬讀者-有多少新的交通將得到我的博客? I don’t know, that’s hard to say how a print magazine will translated to the web.我不知道,這很難說如何將印刷雜誌翻譯到網上。 The good news is, if they actually took the time to write down the URL and type it into a browser when they got back to the computer they must be interested in the content, so they may be more of a captive reader than someone coming through a search engine.好消息是,如果他們確實花時間寫下的網址,並輸入到瀏覽器當他們回到他們的計算機必須有興趣的內容,所以他們可能是更多的讀者比圈養的人今後通過一個搜索引擎。 In the last 24 hours, my traffic has doubled, and I assume it will increase throughout the week as more people read - especially towards the weekend.在過去24小時內,我的流量增加了一倍,我相信,它會增加整個星期因為有更多的人閱讀-尤其是對週末。 It will be very interesting to see how busy it gets.這將是非常有趣的,看看它得到繁忙。
What’s the most unexpected form of traffic you ever received to one of your web sites or blogs?什麼是最意想不到的形式的交通你收到您的一個網站或博客?
Tags:標籤: print media印刷媒體 , , traffic交通 , , woman's world女人的世界



























June 24th, 2008 at 1:52 pm 08年六月24日在下午1時52分
Now it’s just awesome, isn’t?現在,它只是可怕的,是不是?
June 24th, 2008 at 2:09 pm 2008年6月二十四日在下午二時09分
Wow..what an opportunity.哇..什麼機會。 Congrats!祝賀!
June 24th, 2008 at 8:04 pm 2008年6月二十四日在下午八時04分
Good for you!!!!對你有好處! !
Connections do come at you from the strangest places on the web.連接來到你從奇怪的地方在網頁上。 Last week, out of the clear blue, I was asked by one of the nation’s largest advertising agencies.上週,出明確的藍色,有人問我的一個全國最大的廣告機構。 “We are looking for a Heavy DIY tool blogger to participate on a panel for us.”I didn’t even realize that I was a “heavy” on the web!! “我們正在尋找一種重金屬自助工具博客參加了小組供我們。 ”我什至都沒有意識到,我是一個“重型”在網絡上!
Thanks JT for showing me how to set my blog up right!!由於日本煙草表現出我如何設置我的博客了權利!
June 25th, 2008 at 11:46 am 08年6月25號在上午11點46分
Now, THAT is awesome!現在,這似乎是可怕的!
PS: The Voyager is better.答:是的旅行者更好。 :) : )
June 27th, 2008 at 9:15 am 08年六月27日上午9:15
@Paul - thanks! @保羅-謝謝! It’s always good to hear when someone finds the info useful and puts it to work for them!它總是好的,聽取當有人發現有用的信息,並把它的工作了!![= ) ]](http://www.jtpratt.com/wp-includes/images/smilies/4.gif)