My Blog’s in Woman’s World - How Unexpected! Mi Blog en Woman's World - ¿Cómo inesperado!
204 views - 204 opiniones -Posted in: Publicado en:
204 views 204 opiniones
Please note: This page was originally written in English. Atención: Esta página fue originalmente escrito en Inglés.
The original post can be viewed El post original se puede ver here aquí .
Please note: This page was originally written in English.
The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.
The original post can be viewed here.
I’m about to reveal to you the most unexpected form of blog traffic I’ve every received. Estoy a punto de revelar a usted la forma más inesperada de tráfico blog todos los que he recibido.
About 3 weeks ago I blogged about Acerca de 3 semanas me blogged sobre Incredibly Unexpected Internet Connections Increíblemente inesperadas conexiones a Internet , and I eluded to a post to come about an unexpected form of traffic to one of my blogs. , Y yo eludido a un puesto para venir de una forma inesperada de tráfico a uno de mis blogs. Unfortunately I got the publish date wrong and it took a week longer for the issue to come out so I could post this news. Lamentablemente tuve la fecha de publicación errónea y que tuvo una semana más para que la cuestión de salir para que pudiera puesto esta noticia. Check this out: Compruebe esto:

If you live in the US, if you go to nearly any drugstore or supermarket in the country you will see “Woman’s World” with the tabloids at the checkout counter. Si usted vive en los EE.UU., si va a casi cualquier farmacia o supermercado en el país verá "Woman's World" con los tabloides a la caja. Yesterday (the 23rd) the June 30th, 2008 issue hit the stands - and if you turn to page #35, you’ll find a quote from me with a link to my geek tech blog Ayer (el 23) el 30 de junio de 2008 golpeó la cuestión está - y si a su vez a la página # 35, usted encontrará una cita de mí con un enlace a mi blog geek tecnología The Smorgasbord El Smorgasbord .
Here’sa scan of the section of that page I’m on: He aquí un scan de la sección de la página que estoy haciendo:

So, I’ve gotten national promotion for one of my blogs for free, and the publication I’m featured in has 12 Million weekly readers. Así, he llegado nacionales de promoción de uno de mis blogs de forma gratuita, y la publicación me ha ofrecido en 12 millones de lectores semanales. How did I do this? ¿Cómo hacer esto? I can’t take the credit really, because it’s not like I solicited the plug. No puedo tomar el crédito de verdad, porque no es como me solicitó el enchufe. I was contacted through my blog by Woman’s World and asked if they could do a phone interview with me about cell phones since I write about tech gadgets (and often phones). I se puso en contacto a través de mi blog de Woman's World y se les preguntó si podía hacer una entrevista telefónica conmigo acerca de los teléfonos celulares desde que escribir sobre tecnología, gadgets (y, a menudo, teléfonos). I was more than happy to oblige. Yo estaba más que feliz a obligar. I did the interview without knowing if I would get anything in return at all, let alone a link in the magazine for my blog. Hice la entrevista sin saber si quisiera obtener nada a cambio a todos, por no hablar de un vínculo en la revista de mi blog. I’m very happy about this, and while I don’t expect it to make me famous or a millionaire overnight - it’s good exposure and only good things can come of it. Estoy muy feliz por ello, y aunque no espero que me hacen famoso o millonario noche a la mañana - es buena la exposición y sólo cosas buenas pueden venir de la misma.
While opportunities don’t come along like this every day - my advice to you would be, make sure you have a working contact form (test it yourself), and be sure to personally answer every inquiry that comes through. Aunque las oportunidades no vienen a lo largo de este tipo todos los días - mi consejo para ti sería, asegúrate de que tienes un grupo de trabajo formulario de contacto (prueba usted mismo), y estar seguros de responder personalmente a todas las consultas que viene a través. When following up, don’t book a judge by it’s cover because you never know what even simple requests for info could lead to. Cuando el seguimiento, no reserven un juez por cubrir es porque nunca se sabe lo que incluso simples solicitudes de información podría conducir a.
So, with 12 Million readers - how much new traffic will my blog get? Así, con 12 millones de lectores - cuánto nueva tráfico obtener mi blog? I don’t know, that’s hard to say how a print magazine will translated to the web. No sé, eso es difícil decir cómo una revista de impresión se tradujo en la web. The good news is, if they actually took the time to write down the URL and type it into a browser when they got back to the computer they must be interested in the content, so they may be more of a captive reader than someone coming through a search engine. La buena noticia es, si efectivamente se tomaron el tiempo para escribir la URL y el tipo en un navegador cuando se vuelve a la computadora deben estar interesados en el contenido, por lo que pueden ser más de un lector cautivo que alguien que llega a través un motor de búsqueda. In the last 24 hours, my traffic has doubled, and I assume it will increase throughout the week as more people read - especially towards the weekend. En las últimas 24 horas, mi tráfico se ha duplicado, y supongo que se incrementará durante toda la semana a medida que más gente lee - especialmente hacia el fin de semana. It will be very interesting to see how busy it gets. Será muy interesante ver cómo se pone ocupado.
What’s the most unexpected form of traffic you ever received to one of your web sites or blogs? ¿Cuál es la forma más inesperada de tráfico que nunca recibió a uno de sus sitios web o blogs?
Tags: print media los medios de comunicación impresos , traffic tráfico , woman's world mujer del mundo






















June 24th, 2008 at 1:52 pm 24 de junio de 2008 a 1:52 pm
Now it’s just awesome, isn’t? Ahora es simplemente impresionante, no?
June 24th, 2008 at 2:09 pm 24 de junio de 2008 a 2:09 pm
Wow..what an opportunity. Wow .. lo que una oportunidad. Congrats!
June 24th, 2008 at 8:04 pm 24 de junio de 2008 a 8:04 pm
Good for you!!!! Bien por usted!
Connections do come at you from the strangest places on the web. Conexiones de hacer llegar a usted el más extraño de los lugares en la web. Last week, out of the clear blue, I was asked by one of the nation’s largest advertising agencies. La semana pasada, fuera del color azul claro, se me pidió por una de las más grandes agencias de publicidad. “We are looking for a Heavy DIY tool blogger to participate on a panel for us.”I didn’t even realize that I was a “heavy” on the web!! "Estamos buscando una pesada herramienta de bricolaje blogger a participar en un panel para nosotros." Yo ni siquiera darse cuenta de que yo era un "pesado" en la web!
Thanks JT for showing me how to set my blog up right!! Gracias por mostrar JT me cómo configurar mi blog hasta la derecha!
June 25th, 2008 at 11:46 am 25 de Junio de 2008 a 11:46 am
Now, THAT is awesome! Ahora, eso es asombroso!
PS: The Voyager is better. PS: El Voyager es mejor. :)
June 27th, 2008 at 9:15 am 27 de Junio, 2008 a las 9:15 am
@Paul - thanks! @ Paul - gracias! It’s always good to hear when someone finds the info useful and puts it to work for them! Siempre es bueno escuchar cuando alguien considera útil la información y la pone a trabajar para ellos!![=)]](http://www.jtpratt.com/wp-includes/images/smilies/4.gif)