Posted in: の投稿:
735 views 735ビュー
Please note: This page was originally written in English.ご注意:このページは、もともと英語で書かれています。
The original post can be viewed元の投稿閲覧することができます hereここで . 。
Please note: This page was originally written in English.
The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.
The original post can be viewed here.
If your blogs and web hosts are growing beyond your web host - you are not alone. もしあなたのブログやウェブのホストをお客様のウェブのホストを超えて成長している-あなただけではない。 This guide will teach you everything you need to know about choosing and moving to a good web host . このガイドであなたを選ぶと良いウェブホストへの移動を知るために必要なすべてを教えている。
This is installment #1 ofこの# 1の分割払いです JTPratt’s Guide to Webhosting JTPrattの手引Webhostingに . 。 Follow the link for all installments.すべての分割払いのリンクに従ってください。
Have you ever heard the phrase “you don’t know what you need until you need it?”.今まであなたが必要とするまで必要なのか分からないのフレーズ"を聞いたことがありますか? " 。 If you are a blogger, a niche site builder, an affiliate marketer, a domainer, an SEO, a web web designer, a web developer or any other type of online web worker - your “working environment” is the web, and your office building is your web host.ブロガーの場合は、ニッチサイトビルダーは、アフィリエイトマーケティング担当者は、 domainer 、 SEOの、ウェブのウェブデザイナー、ウェブ開発者やオンラインのウェブ労働者の他のタイプ-あなたの"動作環境"は、ウェブ、そしてあなたのオフィスです建物をお客様のウェブホストされています。 You may outgrow that office building before you know it and not know how or where to move to expand your business.する前に、それを知っているかどうか分からないが、お客様のビジネス展開に移行するお客様は、オフィスビル感じなくなることがあります。
It’s not surprising to me that so many people fail in online business, people fail in the brick and mortar business world each and every day.私にはとてもたくさんの人々のオンラインビジネスで失敗する意外ではない、人々はれんがとモルタルビジネスの世界では毎日、各と失敗します。 The difference between the two is, online a person can start a “web business” with no money at all (and virtually no risk) - and the only investment you need to make is “time”. 2つの違いは、 ) "すべてを金ではない(とは事実上ない危険にさらされて、 "ウェブ事業を始めることができる人がオンラインである-とするために必要な唯一の投資"時間"です。 There’s no penalty for walking away and abandoning your business either if you haven’t been successful.歩行距離ペナルティがないとのいずれかが成功していない場合は、お客様のビジネスを放棄のためだ。
In a lot of ways building a business online is still like the old wild west but it’s maturing more each day.方法は、ビジネスオンラインの建物の多くでは、昔の西部のようですが、日ごとに成熟している。 When I started on the internet in 1995 there weren’t any classes (and hardly any books) on building web sites.私が1995年には、インターネット上のWebサイトの構築にあるすべてのクラス(およびほとんどすべての図書)されていない始めた。 You learned HTML, web graphics, and how to get search engine traffic purely by the seat of your pants.また、 HTML形式、 Webグラフィックを学んだ方法をズボンの座席純粋で検索エンジンのトラフィックを取得します。 There were no classes or degrees you could get in nearly any kind of web technology.度がないクラスやウェブ技術のほぼあらゆる種類になる可能性があるでした。 Those of us that trained ourselves were able to command high dollar amounts consulting with and working for small businesses and large corporations.うちの会社も高い金額では、自分自身や中小企業や大企業のために働いコンサルティングのコマンドを訓練することができた。
Nowadays, you can get all kinds of degrees and certificates as a web designer, web developer, and many specialties have emerged like database architect, information modeler, network engineer - you name it.最近、あなたはウェブデザイナー、ウェブ開発者として、度を得ることができると証明書のすべての種類の料理を多くのデータベースの建築家、情報モデラー、ネットワークエンジニアのように浮上している-という名前を付けます。 What you don’t see are a series of courses designed to prepare you for building an online business.何が表示されないコースは、オンラインビジネスを構築するための準備をするように設計する、一連のです。 There aren’t even a lot of real world courses available that apply to working online.さらに、現実の世界は多くの利用可能なコースは、オンライン作業には適用されません。 If you want to learn to manage a site with Wordpress, how to do search engine optimiztion, how social media works, how to build income from multiple affiliates, how to interpret web statistics and trends, how to write good linkbait, or even how web hosting accounts work you are left to scrounge information for yourself from dozens of blogs and forums to piecemeal that information together yourself. Wordpressの場合は、どのように検索エンジンoptimiztion 、ソーシャルメディアの作品は、どのように複数の関連会社、どのように良いlinkbait 、または書き込み方法については、ウェブの統計情報やトレンド、解釈することから利益を構築するために行うことは、サイトを管理するためにどのようにウェブを習いたいホスティングアカウントに自分のブログやフォーラム、数十から一緒に自分の情報を断片的に情報をあさる残っている。
I’ve built and maintained web sites for more than 13 years now, and I even did technical support for and worked at an ISP and webhost in the 90’s for nearly three years - and even I have had a very hard time with web hosts over the last few years.私は13年以上も内蔵していただき、今のところ、 Webサイトを維持し、私もした技術的なサポートとは、 ISPに勤務し、ホスティングは、 90年代のほぼ3年間-とさえ私はウェブのに大変苦労しているここ数年にわたって開催される。 The thing I had a hard time recognizing was when one of my web sites was too big for a web host, when to move it to a bigger account, and who that web host should be.私は苦労を認識していたことが1つのウェブサイトの場合、あまりにも大きいアカウントに移動するには、 Webホスト、 、誰のためにウェブをホストする必要があります大きなだった。 In order to describe to you the process that I went through, first I should explain to you the big business of hosting cheap web sites.そのためにあなたに私は、私はあなたに安価なWebサイトをホストするのは、大企業を説明すべきでは、最初にそのプロセスを記述するために行った。
Tomorrow’s post in this guide will be “このガイドで明日の投稿"される Cheap Cookie Cutter Webhosting - Good or Bad?”格安のクッキーカッターWebhosting -良いか悪いか? "
Read more:続きを読む: JTPratt’s Guide to Webhosting JTPrattの手引Webhostingに
Tags:タグ: guideガイド , 、 webhostホスティング



























May 10th, 2008 at 12:34 am 5月10日、 2008年で、午前12:34
yeah im selling one of my sites cause its making me get cpu exceed logs guess thats what i get for using shared hosting lolイムは、メインCPUの原因になることは私のサイトのログを超える販売そう私の推測を使用して何になる特に笑共有ホスティング![= ) ]](http://www.jtpratt.com/wp-includes/images/smilies/4.gif)
Nick Throlsons last blog post..1ニックThrolsons最後のブログの記事.. 1
May 10th, 2008 at 3:58 am 5月10日、 2008年で、午前3:58
JT,日本テレコム、
I am about to run out of MySQL servers on my webhost account.私は私のホスティングについてのMySQLサーバーのアカウントに出て実行するようにしています。 I have been trying to decide if I increase my webhost plan or buy a second webhost plan with another provider.僕もウェブホスト計画を増やすか、別のプロバイダには、 2つ目のホスティングを購入する計画を決定しようとしている。 Do you feel that it is good to spread your sites between different providers?そのことが異なるプロバイダ間でお客様のサイト広がるのはよいことだと思いますか?
Pennsylvania Lasik Eye Surgerys last blog post..ペンシルベニアレーシックアイSurgerys最後のブログの記事.. Pennsylvania Lasik Surgeons - Kremer Laser Eye Centerペンシルベニアレーシック外科医-クレーメルレーザーアイセンター
May 12th, 2008 at 9:50 am 5月12日、 2008年で、午前9:50
well if you’re getting cpu exceed logs try and figure out why, whether it’s traffic or something in your blog that’s causing too much load.ほかのCPUを超える場合に取得しようと、なぜ、あなたのブログかどうかは、あまりにも多くのトラフィックや負荷の原因の中で何かのログを理解している。 Never sell a ‘busy’ site!絶対に' '忙しいサイトを売る!
May 12th, 2008 at 10:26 am 5月12日、 2008年で、午前10:26
@Pennslyvania Lasik - yes, always spread your sites between two hosts so if you have a problem with one you can move quickly. @ Pennslyvaniaレーシック-はい、常にお客様のサイトが広がるように2つのホスト間をすばやく移動することができる場合に問題がある。 Also, if you cross-link sites it’s better to have them on different hosts and IP’s.また、クロス場合とは異なるホスト上では多い方がよいのリンクサイトのIPだ。