How I started blogging - Part 3 (the rise and fall of a web site) Como eu comecei blogging - Parte 3 (a ascensão ea queda de um web site)
1,147 views - 1147 visualizaçõesPosted in: Publicado em:
1,147 views 1147 visualizações
Please note: This page was originally written in English. Atenção: Esta página foi originalmente escrito em Inglês.
The original post can be viewed O post original pode ser visualizada here aqui .
Please note: This page was originally written in English.
The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.
The original post can be viewed here.
So in the last post I talked about finding an aggregator plugin for Drupal that aggregated rss feeds and posted them to the front page. Então, no último post eu falava de encontrar um plugin para o Drupal agregador de feeds RSS e agregados que postou-los para a primeira página. As I said in the last post - this would change everything. Como afirmei no último post - tudo isso iria mudar. When I enabled the plugin, I found that it would publish each item in an rss feed and turn it into a distinct page, with a distinct URL, and link back the original article. Quando ativado o plugin, eu achei que iria publicar cada item em um feed RSS e transformá-lo em uma página distinta, com uma nítida URL, e link de volta ao artigo original. I quickly setup some tech feeds to see how it would work. Eu rapidamente setup alguma tecnologia feeds para ver como ele iria funcionar. In the beginning, as I remember, there were a few issues getting it to work properly. No começo, como eu me lembro, houve algumas questões a fazer para funcionar corretamente. I think once the plugin had an update available - it worked fine. Acho que uma vez o plugin tinha uma atualização disponível - ele trabalhou bem. And in no time, I had turned my site into a new portal of sorts. E em nenhum momento, eu tinha virado o meu site em um novo tipo de portal. I put in some of my favorite feeds and the amount of pages in my site began to grow, and at it’s peak at the rate of 100-200 posts per day. Eu coloquei em alguns dos meus feeds favoritos e da quantidade de páginas do meu site começou a crescer, e em ita ¢ â, ¬ â "¢ s pico na taxa de 100-200 lugares por dia.
I commented on the posts that I found interesting, and continued to write original content articles both in articles, and on a ‘blog’ page. Eu comentou sobre os lugares que eu achei interessante, e continuou a escrever artigos conteúdo original tanto em artigos, e em uma à ¢ â, ¬ Ëœblogà ¢ â, ¬ â "¢ página. I began to see the traffic on my site rapidly grow from a couple hundred unique views per day to a couple thousand. Eu comecei a ver o tráfego no meu site rapidamente cresçam a partir de um único casal cem visitas por dia para um casal mil. Then within months it was 5,000, then 10,000, and it topped out about 30,000 unique pageviews per day about 6 months later. Depois, dentro de meses, ele era 5000, a 10000, e ela parou-se sobre 30.000 visitas únicas por dia cerca de 6 meses mais tarde. The traffic was so great I had to change servers 3 times. O tráfego era tão grande que tive de mudar os servidores 3 vezes. My adsense revenue was growing as well in spurts…$100 one month, then $300, then $600, then $900, then $1,200 - I think the highest it ever got was $2,000 in one month at the peak (6 months later). Minha receita adsense foi crescendo, bem como nas spurtsà ¢ â, ¬  | $ 100 um mês, então $ 300, depois 600 $, então $ 900, então $ 1200 - Acho que ele nunca teve a mais elevada foi de US $ 2000 em um mês no pico (6 meses depois ). I also signed up for bunches of affiliate links and added them wherever I could find a relevant connection or post. Também me inscrevi para cachos de links afiliados e acrescentou-os onde eu poderia encontrar uma ligação relevante ou via postal. Oddly enough, the adsense was so targeted that click-through rates were high, but even despite loads of traffic my hand-picked affiliate links never really amounted to much. Curiosamente, o adsense que era tão segmentada clique e taxas eram elevadas, mas apesar das cargas de tráfego meu escolhido a dedo afiliado links nunca realmente elevou-se a tanto. I signed up for reciprocal links exchanges on a few sites and added them to my high traffic pages with pagerank to try and getting even better PR. Eu me inscrevi para as ligações recíprocas de intercâmbios sobre alguns sites e acrescentou-lhes o meu elevado tráfego páginas com pagerank para tentar e conseguir ainda melhores PR.
When my traffic had first stared to spike (after the first 60-90 days or so) I was contacted via email by the google adsense team. Quando tive o meu primeiro tráfego stared a espiga (60-90 dias após o primeiro ou quase) Fui contactado por e-mail pela equipe do Google AdSense. They wanted to setup and interview over the phone to talk about my success! Queriam setup e entrevista por telefone para falar sobre o meu sucesso! I was excited (to say the least), and felt like I must have achieved some kind of amazing feat (generating so much traffic in so little time) for them contact me directly. Fiquei animado (para dizer o mínimo), e eu senti como deve ter alcançado algum tipo de incrível façanha (geradores de tráfego tanto em tão pouco tempo) para eles me contactar directamente. We setup an interview via phone, and I spilled my guts. Criámos uma entrevista por telefone, e eu derramado o meu estômago. I told them exactly what I had done, how I aggregated content and commented on the articles, how I picked keywords to craft specific stories to generate traffic, other ways I was trying to monetize besides adsense, and how I was trying to turn my site into a “supersite†news portal. Eu disse-lhes exactamente o que eu tinha feito, como me agregar conteúdo e comentou sobre o artigo, assim que eu escolhi palavras-chave para embarcações específicas histórias para gerar tráfego, outras maneiras eu estava tentando lucrar além do adsense, e como eu estava tentando transformar o meu site em uma à ¢ â, ¬ Å "supersiteà ¢ â, ¬  notícias portal. Looking back on it, I was pretty nieve (more on this later…). Olhando em volta dele, eu era bonita Nieve (mais sobre esta laterà ¢ â, ¬  |).
During the course of the user growth I began watching the things that people searched for. Durante o curso do usuário crescimento eu comecei a ver as coisas que a gente procura. I viewed some lists I found with top search keywords. Eu achei vistas algumas listas com início pesquisar palavras-chave. I aggregated some rss feeds that contained not only tech stories, but ones that were just plain popular (flavor of the day) from social sites. Eu agregada alguns feeds RSS que não continham tec apenas histórias, mas os que foram simplesmente popular (sabor do dia) a partir de sites sociais. I began to craft ‘original content’ pages that centered on popular keywords and culture - and that was the beginning of the demise of my site. Eu comecei a embarcação à ¢ â, ¬ Ëœoriginal Conteúdos ¢ â, ¬ â "¢ páginas que centrado na cultura popular e palavras-chave - e isso foi o início do desaparecimento do meu site. It was also the beginning of ‘greed’, and I was writing purely for traffic and profit - and not for people anymore. Foi também o início da à ¢ â, ¬ Ëœgreedà ¢ â, ¬ â "¢, e eu estava a escrever exclusivamente para o tráfego e os lucros - e não para as pessoas hoje em dia. I fooled myself into believing that I had created a news portal, when in fact I turned it into a news scraper, spam, or splog (spam blog) as they’re sometimes called. Eu me enganado em pensar que eu tinha criado um portal notícias, quando na verdade ela me transformou em uma notícia raspadeira, spam ou splog (spam blog) como theyà ¢ â, ¬ â "¢ re vezes chamado. Then it happenned, I was blindsided about 6 months after my growth began. Em seguida, ele happenned, eu estava blindsided cerca de 6 meses após o meu crescimento começou. I say ‘blindsided’, because I never saw it coming…I never thought my site (with 10-15,000 unique pageviews per day) would rapidly decline in about 10 days to just over 500 uniques per day. Digo à ¢ â, ¬ Ëœblindsidedà ¢ â, ¬ â "¢, porque eu nunca vi isso comingà ¢ â, ¬  | Nunca pensei que o meu site (com 10-15000 visitas únicas por dia) entraria rapidamente em declínio de cerca de 10 dias para pouco mais de 500 únicos por dia. You’ll have to read the next post (Part 4) to see how it happenned and why! Youà ¢ â, ¬ â "¢ ll têm de ler o próximo post (Parte 4) para ver como ela happenned e porquê!


























We Reward Comments! Nós recompensa comentários!
We dofollow links, and get your latest blog post as a byline under every new comment from the "CommentLuv" plugin! Nós dofollow links, e pegar sua última postagem no blog como uma assinatura em cada nova observação do "CommentLuv" plugin! Top commenters for every month are listed on every page of this site in a sidebar widget linked back to your URL! Commenters início de cada mês, são listadas em cada página deste site em um regressar às ligados sidebar widget seu URL! We would like to reward you for becoming part of our community! Gostaríamos de recompensar-te por fazer parte da nossa comunidade! Your comment is valuable not only to us, but also all the other readers of this blog! Seu comentário é válido não só para nós, mas também todos os outros leitores deste blog!