Unlimited $1.99 domain names - We use goDaddy Unbegrenzt 1,99 Dollar Domain-Namen - Wir verwenden GoDaddy
Powered by MaxBlogPress Powered by MaxBlogPress

Wie ich begann Blogging - Teil 3 (der Aufstieg und Fall einer Website) | JTPRATT's Bloggen Fehler
JTPratt's Bloggen Fehler





Home Heim » How I started blogging - Part 3 (the rise and fall of a web site) »Wie ich begann Blogging - Teil 3 (der Aufstieg und Fall einer Website)



Posted in: Posted in:

Blogging Kategorie BildBlogging-Fehler Kategorie Bild
1,099 views 1099 mal angesehen


Please note: This page was originally written in English. Bitte beachten Sie: Diese Seite wurde ursprünglich in englischer Sprache.

The original post can be viewed Der ursprüngliche Post kann here hier .

Please note: This page was originally written in English.

The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.

The original post can be viewed here.


So in the last post I talked about finding an aggregator plugin for Drupal that aggregated rss feeds and posted them to the front page. Also in den letzten Beitrag sprach ich über die Suche ein Aggregator-Plugin für Drupal, dass die aggregierten RSS-Feeds und entsandte sie auf der Titelseite. As I said in the last post - this would change everything. Wie ich bereits sagte in der letzten Beitrag - das würde alles ändern. When I enabled the plugin, I found that it would publish each item in an rss feed and turn it into a distinct page, with a distinct URL, and link back the original article. Wenn ich das Plugin aktiviert, fand ich, dass sie veröffentlichen jeden Artikel in einem RSS-Feed an und schalten Sie ihn in einen gesonderten Seite, mit einer deutlichen URL und Link zurück den ursprünglichen Artikel. I quickly setup some tech feeds to see how it would work. Ich schnell einige Setup-Tech-Feeds, um zu sehen, wie es funktionieren würde. In the beginning, as I remember, there were a few issues getting it to work properly. Am Anfang, als ich mich erinnere, gab es ein paar Fragen bekommen sie, um ordnungsgemäß zu funktionieren. I think once the plugin had an update available - it worked fine. Ich denke, wenn das Plugin hatte eine Aktualisierung zur Verfügung steht - es funktionierte gut. And in no time, I had turned my site into a new portal of sorts. Und in kürzester Zeit hatte ich wieder meine Website in ein neues Portal der Arten. I put in some of my favorite feeds and the amount of pages in my site began to grow, and at it’s peak at the rate of 100-200 posts per day. Ich habe in einigen meiner Lieblings-Feeds und die Höhe der Seiten in meiner Website begann zu wachsen, und am ITA ¢ â, ¬ â "¢ s Peak in Höhe von 100-200 Beiträge pro Tag.

I commented on the posts that I found interesting, and continued to write original content articles both in articles, and on a ‘blog’ page. Ich kommentiert die Stellen, die ich interessant fand, und weiter schreiben ursprünglichen Inhalt Artikel sowohl in den Artikeln, und auf einem à ¢ â, ¬ Ëœblogà ¢ â, ¬ â "¢ Seite. I began to see the traffic on my site rapidly grow from a couple hundred unique views per day to a couple thousand. Ich begann, um zu sehen, den Verkehr auf meiner Website schnell wachsen aus ein paar hundert einzigartige Ansichten pro Tag auf ein paar Tausend. Then within months it was 5,000, then 10,000, and it topped out about 30,000 unique pageviews per day about 6 months later. Dann innerhalb weniger Monate, es war 5000, dann 10000, und es gekrönt sich über 30.000 eindeutige Seitenzugriffe pro Tag ca. 6 Monate später. The traffic was so great I had to change servers 3 times. Der Verkehr war so groß, ich hatte zu ändern Server 3-mal. My adsense revenue was growing as well in spurts…$100 one month, then $300, then $600, then $900, then $1,200 - I think the highest it ever got was $2,000 in one month at the peak (6 months later). Meine AdSense-Einnahmen wuchs auch in spurtsà ¢ â, ¬  | $ 100 ein Monat, dann $ 300, dann $ 600, dann $ 900, $ 1200, dann - ich glaube, die höchste jemals bekam es war $ 2000 in einem Monat an der Spitze (6 Monate später ). I also signed up for bunches of affiliate links and added them wherever I could find a relevant connection or post. Ich bin auch sich für Trauben von Affiliate-Links und fügte hinzu, sie, wo immer ich finden konnte eine relevante Verbindung oder per Post. Oddly enough, the adsense was so targeted that click-through rates were high, but even despite loads of traffic my hand-picked affiliate links never really amounted to much. Seltsamerweise, die adsense war so gezielt, dass Click-through Raten waren hoch, aber selbst trotz Belastungen des Verkehrs meine Hand gepflückt Affiliate-Links nie wirklich belief sich auf viel. I signed up for reciprocal links exchanges on a few sites and added them to my high traffic pages with pagerank to try and getting even better PR. Ich habe mich für den gegenseitigen Austausch von Links auf einige wenige Standorte und fügte hinzu, sie an meiner High-Traffic-Seiten mit PageRank, um zu versuchen und sogar noch besser PR.

When my traffic had first stared to spike (after the first 60-90 days or so) I was contacted via email by the google adsense team. Als mein erster Verkehr hatte starrte auf Spike (nach den ersten 60-90 Tagen oder so) Ich wurde per E-Mail von den Google AdSense-Team. They wanted to setup and interview over the phone to talk about my success! Sie wollten die Installation, Konfiguration und Interview über das Telefon-to-talk über meinen Erfolg! I was excited (to say the least), and felt like I must have achieved some kind of amazing feat (generating so much traffic in so little time) for them contact me directly. Ich war begeistert (gelinde gesagt), und fühlte, wie ich erreicht haben, müssen eine Art erstaunlich feat (mit einer Erzeugung von so viel Verkehr in so wenig Zeit) für sie Kontakt mit mir direkt Kontakt aufnehmen. We setup an interview via phone, and I spilled my guts. Wir Setup ein Interview per Telefon, und ich meine verschüttet Mut. I told them exactly what I had done, how I aggregated content and commented on the articles, how I picked keywords to craft specific stories to generate traffic, other ways I was trying to monetize besides adsense, and how I was trying to turn my site into a “supersite†news portal. Ich sagte ihnen genau das, was ich getan hatte, wie ich aggregierten Inhalte und kommentiert zu den Artikeln, wie ich wieder zu keywords Handwerk spezifischen Geschichten zu generieren, Verkehr, andere Wege Ich war versucht, Geld verdienen neben adsense, und wie war ich versucht, um meine Website in eine à ¢ â, ¬ Å "supersiteà ¢ â, ¬  News-Portal. Looking back on it, I was pretty nieve (more on this later…). Ein Blick zurück auf sie, ich war ziemlich Nieve (Mehr zu diesem laterà ¢ â, ¬  |).

During the course of the user growth I began watching the things that people searched for. Im Laufe des Benutzers Wachstum begann ich gerade die Dinge, die Menschen suchten nach. I viewed some lists I found with top search keywords. Ich angesehen einigen Listen fand ich mit Top-Suchbegriffe. I aggregated some rss feeds that contained not only tech stories, but ones that were just plain popular (flavor of the day) from social sites. Ich aggregierten einige RSS-Feeds enthalten, dass nicht nur Tech-Geschichten, aber nur diejenigen, die einfach nur populär (Geschmack des Tages) aus sozialen Websites. I began to craft ‘original content’ pages that centered on popular keywords and culture - and that was the beginning of the demise of my site. Ich begann, Handwerk à ¢ â, ¬ Ëœoriginal contentà ¢ â, ¬ â "¢ Seiten, die zentriert auf beliebte Keywords und Kultur - und das war der Anfang vom Ende meiner Website. It was also the beginning of ‘greed’, and I was writing purely for traffic and profit - and not for people anymore. Es war auch der Beginn der à ¢ â, ¬ Ëœgreedà ¢ â, ¬ â "¢, und die ich geschrieben hatte, rein für Verkehrs-und Gewinn - und nicht für die Menschen mehr. I fooled myself into believing that I had created a news portal, when in fact I turned it into a news scraper, spam, or splog (spam blog) as they’re sometimes called. Ich täuschen mich in der Annahme besteht, dass ich hatte ein News-Portal, in der Tat, wenn ich sie in eine News-Spachtel, Spam, oder splog (Spam-Blog) als theyà ¢ â, ¬ â "¢ neu auch unter der Bezeichnung. Then it happenned, I was blindsided about 6 months after my growth began. Dann happenned, war ich blindsided etwa 6 Monate nach meiner Wachstum begann. I say ‘blindsided’, because I never saw it coming…I never thought my site (with 10-15,000 unique pageviews per day) would rapidly decline in about 10 days to just over 500 uniques per day. Ich sage à ¢ â, ¬ Ëœblindsidedà ¢ â, ¬ â "¢, weil ich nie sah es comingà ¢ â, ¬  | Ich hätte nie gedacht, meine Website (mit 10-15000 einzigartige Seitenzugriffe pro Tag) würde rasch Rückgang in ca. 10 Tagen auf knapp über 500 einmalige pro Tag. You’ll have to read the next post (Part 4) to see how it happenned and why! Youà ¢ â, ¬ â "¢ ll haben zu lesen, die nächste Post (Teil 4) zu sehen, wie es happenned und warum!


Question or Comment?? Frage oder Kommentar? Spill it Now... Spill es jetzt ...

Jumping für die Freude über Kommentare!

We Reward Comments! Wir belohnen Kommentare!


We dofollow links, and get your latest blog post as a byline under every new comment from the "CommentLuv" plugin! Wir dofollow Links, und laden Sie sich Ihre neuesten Blog-Post als Quellenangabe unter jedem neuen Kommentar aus dem "CommentLuv"-Plugin! Top commenters for every month are listed on every page of this site in a sidebar widget linked back to your URL! Top commenters für jeden Monat sind auf jeder Seite dieser Website in eine Sidebar Widget Zusammenhang zurück zu Ihrer URL! We would like to reward you for becoming part of our community! Wir möchten zu belohnen Sie für immer Teil unserer Community! Your comment is valuable not only to us, but also all the other readers of this blog! Ihr Kommentar ist nicht nur wertvoll für uns, sondern auch alle anderen Leser dieses Blogs!


Click to add smilies to your post! Klicken Sie auf, um Smileys zu Ihrem Post! == []^ = (= ((= (|=) r= | 8= 0=) ~= 00= (=;;=)]=;;;