Posted in: Postado em:
360 views 360 visualizações
Please note: This page was originally written in English. Atenção: Esta página foi originalmente escrito em Inglês.
The original post can be viewed O post original pode ser visualizada here aqui .
Please note: This page was originally written in English.
The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.
The original post can be viewed here.
I’m going to do something I very rarely do and post a little update about what’s been going on behind the scenes here at JTPratt’s Blogging Mistakes. Eu vou fazer alguma coisa para fazer, e muito raramente eu posto um pouco de atualização sobre o que está em curso nos bastidores aqui em JTPratt's Blogging erros. Things have been very busy, and time is something I definitely don’t have enough of - it’sa luxury. As coisas foram muito ocupado, eo tempo é algo que eu definitivamente não dispõem de suficiente - é um luxo. A few months back I got an email from Forbes.com. Há alguns meses eu recebi um e-mail do Forbes.com. I mean, it’s kind of weird - at first you kind of have to question if it’s real or not when you get an email from a large company. Quer dizer, é espécie de estranha - em primeiro você tem que tipo de pergunta se ele é ou não real quando você recebe um e-mail a partir de uma grande empresa. In the past I’ve gotten emails from Yahoo and Microsoft and a few other places, but Forbes.com is just weird. No passado eu obtido e-mails do Yahoo e da Microsoft e de alguns outros lugares, mas é apenas Forbes.com estranho. In the email they asked me to become part of their new “blogging network”. No e-mail que me pediu para se tornar parte da sua nova "rede de blogs". I had think about this at first, because I didn’t now what “network” meant. Tive a pensar sobre isto em primeiro lugar, porque eu não aquilo que agora "rede" significava. I just wanted to make sure that it wasn’t going to be a free for all where anyone who signed up was let on board. Só queria ter a certeza de que não era para ser um curso gratuito para todos os que se inscreveram onde ninguém era deixar a bordo. You can read the forbes.com Você pode ler o forbes.com blog network official press release here blog rede oficial de imprensa aqui .
It turns out that 400 blogs were hand selected to start the network, and out of 100 million+ blogs on the web, somehow this blog was chosen. Acontece que 400 blogs mão foram selecionados para iniciar a rede, e por fora + de 100 milhões de blogs na web, de certa forma este blog foi escolhido. In the phone interview I did the day after I got the email I asked a lot of questions, and the woman who sent the email told me that there were lots of blogs on the web that were a lot of fluff but light on content. Em entrevista ao telefone eu fiz o dia seguinte eu recebi o e-mail me pediu um monte de perguntas, e da mulher que enviou o e-mail me disse que havia lotes de blogs na web que foram uma grande quantidade de luz em perfumarias, mas o conteúdo. She said my posts were easy to understand, very resourceful, and she could tell I actually knew what I was talking about. Ela disse meus posts eram fáceis de entender, muito expeditas, e ela poderá dizer-me realmente sabia o que eu estava a falar. I’ve done a lot of hard work on this blog in the last 6 months and I’d like to think that’s the reason she not only found the blog (in search), but found it resourceful once she read it. Eu fiz um monte de trabalho duro a este blog nos últimos 6 meses, e eu gostaria de pensar que essa é a razão, ela não só encontrou o blog (na pesquisa), mas achou expeditas uma vez que ela lê-lo.
What does all this mean? O que significa tudo isto significa? Well, my posts won’t get featured in Forbes magazine, that’s for sure. Pois bem, meus posts não terá destaque na revista Forbes, que é ao certo. I was told that my blog falls within the “business and technology” section of the blog network. Foi-me dito que o meu blog se insere no âmbito do "negócio e tecnologia" secção do blog rede. I was told that once the network is up and running that my posts (probably excerpts) could be featured on forbes.com alongside their current articles when relevant. Foi-me dito que uma vez que a rede esteja instalada e em funcionamento que os meus posts (provavelmente excertos) poderão ser apresentados no forbes.com ao lado dos seus artigos atuais, quando pertinente. Forbes.com gets over a million visits per day. Forbes.com recebe mais de um milhão de visitas por dia. Now this blog network is sounding pretty enticing! Agora, este blog está auscultação rede que compreende bonita! Even if I was only featured once or twice per year it would be worth the link love alone. Mesmo que eu era caracterizado apenas uma ou duas vezes por ano, seria o elo amor vale por si só. Will this ever happen? Será que isto nunca aconteceu? I don’t know - only time will tell. Não sei - só o tempo dirá.
So behind the scenes I’ve been preparing for the network launch. Por isso, nos bastidores Eu tenho preparando para lançar a rede. It’s kind of like when you know the relatives are going to come over and you do all that last minute cleaning.’ Even though you live in your house every day, when you know somebody is coming over (especially friends and family) you start seeing dirt in all kinds of places you usually just pass by. É mais ou menos como quando você conhece os familiares estão para vir ao longo do curso e fazer tudo o que você última hora limpeza. "Mesmo que você vive em sua casa todos os dias, quando você conhece alguém se aproxima mais (especialmente os amigos e familiares) que você começar a ver sujeira em todos os tipos de lugares que você normalmente só passar. So knowing that being part of this new blog network I could get a lot more exposure and visitors is exciting and maddening all a the same time. Por isso, sabendo que é parte integrante deste novo blog rede eu poderia obter muito mais exposição e os visitantes é um excitante e maddening todos ao mesmo tempo. I immediately began to think of ways to customize my theme, improve the look and feel, better monetize, and improve the overall experience for users. Eu imediatamente começou a pensar em formas de personalizar o meu tema, melhorar a aparência, melhor rentabilizar, e melhorar a experiência geral para os usuários. That’s why you’ve been seeing a lot of posts lately about hacking wordpress and creating and customizing your own theme. É por isso que você está vendo um monte de lugares ultimamente sobre hacking wordpress e criar e customizar seu próprio tema.
So at this point, even if I never get featured or mentioned on forbes.com something good has come out of the relationship since I created my own custom them (which is still evolving), and I’ve written everything up in posts and articles for all my readers to benefit. Portanto, neste ponto, mesmo se eu nunca ter apresentado ou mencionadas em forbes.com saiu alguma coisa boa do relacionamento pois eu criei o meu próprio costume deles (que está ainda em evolução), e eu tenho tudo escrito em postos e artigos para todos os meus leitores ao benefício. Also in the last few weeks my RSS subscribers have doubled and so has my daily traffic. Também nas últimas semanas a minha RSS assinantes tenham duplicado e assim tem o meu diário de tráfego. The blog network “soft launched” yesterday and they said that if we put up the ads they would be mixed “default” ads advertising the network mixed with some real ads from test sponsors. O blog de rede "soft lançou" ontem e eles disseram que, se instalarem os anúncios que seriam misturados "padrão" anúncios publicitários na rede mista com alguns anúncios reais de ensaio patrocinadores. In addition, we do get paid for any of the test sponsor impressions. Além disso, faremos a ser pago por qualquer uma das patrocinadoras teste impressões. The nice thing about this network as well is that it’s CPM based, so you get paid by traffic, not by click. A coisa agradável sobre esta rede bem como é que ele é baseado CPM, de modo que você começa pago pelo tráfego, e não por clique. When the Forbes.com blog network fully launches over the next few weeks they are supposed to sell ads for our respective categories, so more relevant ads should be showing up in more frequency (and hopefully I’ll be making more money). Quando o blog Forbes.com rede totalmente lança nas próximas semanas que se destina a vender anúncios para as nossas respectivas categorias, de modo mais relevantes anúncios devem ser exibidos na maior frequência (e eu espero estar fazendo mais dinheiro).
On that note, with all the changes going on with the structure of this blog if you’ve seen freaky things happen, like headers or sidebars disappearing, or pages for poor formatting or huge fonts - that’s why. Nesse contexto, com todas as mudanças em curso com a estrutura deste blog, caso tenha visto freaky coisas aconteçam, como cabeçalhos ou barras laterais desaparecendo, ou páginas de má formatação ou enormes fontes - é por isso. Just today many hours were spent trying to fix issues with my header, my logo, and the banner, and also my post headings. Há hoje muitas horas foram gastas tentando corrigir problemas com o meu cabeçalho, logo o meu, e os banner, e também o meu post rubricas. As it stands now everything is perfect in Firefox, horribly mangled in IE 6, and the banner is somehow missing in IE 7. Tal como está neste momento tudo é perfeito no Firefox, horrível mangled no IE 6, e no banner é algo faltando no IE 7. If you are reading this post in an RSS reader, please visit my main page in your browser a single time for me, and email me with your operating system and browser if the page is screwed up in any way. Se você está lendo este post em um leitor de RSS, por favor, visite a minha página principal no seu browser uma única vez, para mim, e me e-mail com o seu sistema operativo eo browser se a página é aparafusada-se de qualquer forma. This will help me iron out the kinks! Isso vai me ajudar a resolver The Kinks! For any readers that have the time - I would appreciate it, just use my Para qualquer leitores que têm o tempo - eu aprecio isso, basta usar o meu contact form formulário de contato to send me a note, and you can attach a screenshot there as well! para me enviar uma nota, e você pode anexar um screenshot lá também! For questions or anything to add - please comment now! Para dúvidas ou nada a acrescentar - queira comentar agora!
Tags: Palavras-chave: forbes Forbes






















April 17th, 2008 at 11:37 am 17 de abril de 2008 em 11:37 am
JT,![= []](http://www.jtpratt.com/wp-includes/images/smilies/11.gif)
Congrats!!!!!!!!!!!!! Congrats !!!!!!!!!!!!!
Forbes is right, you have a useful sight and let me tell you. Forbes tem razão, você tem uma visão útil e deixe-me dizer-lhe. . . as a noob to WordPress there are a whole lot of how to sites for wordpress that are fluff. como um noob para WordPress, há toda uma série de sites para a forma como a wordpress que são perfumarias. . .just reprint the codex! . apenas reimprimir o códice!
I know I can’t put out a site like this, and for that reason I’ve put my blog onto wordpress com and will now focus on what I’m good at–acupuncture. Sei que não posso apagar um site como esse, e, por essa razão que eu colocar meu blog no wordpress com.br, e agora irá se concentrar no que estou em boa-acupuntura. That’s the reason for the name change–didn’t know I would be getting so much link luv from ya Essa é a razão para a mudança de nome didn't know me-ia ficar muito nexo de luv ya![=)]](http://www.jtpratt.com/wp-includes/images/smilies/4.gif)
Hope the name change is ok, might as well get a keyword in since not really the most related subjects lol. Esperamos mudar o nome está ok, assim como poderia obter uma palavra-chave de uma vez não é realmente a maior parte dos temas relacionados lol. Hey, gotta learn how to do this stuff somewhere…. Hey, gotta aprender como fazer isto algures… stuff.
I hope Forbes gives you lots of link love, tons of traffic, and brings in the $$$. Espero Forbes dá-lhe lotes de ligação amor, de toneladas de tráfego, e traz no $ $ $. . . you deserve it–it’s nice to see a good site be rewarded! merecem-no-que é bom ver um bom site pode ser recompensada!
Thanks for the great posts, Graças à grande lugares,
Charles
ps…almost forgot… PS quase esqueci……
Checked the site with IE6–looks good, FF–looks good, Opera–not so good. Verifiquei o site com o IE6 de boa aparência, FF-parece bom, Opera-não muito bom. In opera the content is in the center and the nav bars are pushed all the way down below the content. Na ópera o conteúdo fica no centro e no nav bares são empurrados para baixo toda a maneira abaixo o conteúdo.
Acupuncture’s last blog post.. Acupuntura do último post blog .. Fuyiu Yip, MAOM, L.Ac. Fuyiu Yip, MAOM, L.Ac. - Classical True Acupuncturist -- Verdadeiros clássicos Acupuncturist
April 17th, 2008 at 12:20 pm 17 de abril de 2008, 12:20 pm
Thanks for the kind words! Obrigado pelas amáveis palavras! I’ve always strived to write posts with the information I wish I had found when trying to figure something out. Eu sempre procurou a escrever mensagens com as informações que eu desejo eu tivesse encontrado ao tentar figura alguma coisa fora. We’ve all got to start somewhere! Temos todos os got a começar por algum lado!
Looks like I’ll have to check the site out in Opera - thanks for that as well… Parece que eu vou ter que verificar o site no Opera - graças a esse bem como…
April 17th, 2008 at 7:58 pm 17 de abril de 2008, 7:58 pm
I have been on the web for years and I only subscribe to three computer-related blogs, yours for Wordpress and two others for BANS. Fui na web há anos e eu só inscrever-se em três computadores ligados às blogs, para o seu Wordpress e outros dois de proibições.
I really like your precise, easy to use instructions for building and working a wordpress blog. Eu realmente gostei seu precisos, fácil de usar e instruções para a construção de um trabalho wordpress blog. It has made all the difference in my website building. Ele fez toda a diferença no meu site edifício.
Thanks Obrigado
ps Your pages look fine on IE 7.0.5730.13 ps Suas páginas olhar sobre multa IE 7.0.5730.13
Paul’s last blog post.. Paul's blog último post .. Craftsman’s Normal Tool Warranty Craftsmanâ € ™ s Normal Ferramenta de Garantia
April 17th, 2008 at 8:14 pm 17 de abril de 2008, 8:14 pm
Thanks Paul! Thanks Paul! It’s always really good to hear that people are using my tips and tricks to build better blogs. É sempre muito bom ouvir que as pessoas estão usando minhas dicas e truques para construir melhores blogs. It inspires me to keep writing, because some days there’s no good indication of what people are getting out of the content! Ela inspira-me a manter a escrita, porque alguns dias não há nenhuma boa indicação de que as pessoas estão saindo do conteúdo! There always seems to be a bit of a delayed reaction between posting something new and the days before I get feedback about it. Há sempre parece ser um pouco atrasado de uma reação entre postar alguma coisa nova e os dias antes de eu receber comentários sobre o assunto.
thanks again! obrigado novamente!
