Posted in: 에 게시됨 :
754 views 754 조회
Please note: This page was originally written in English. 주의 사항 :이 페이지는 원래 영어로 작성됐다.
The original post can be viewed 원본 게시물을 볼 수있습니다 here 여기에 .
Please note: This page was originally written in English.
The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.
The original post can be viewed here.
I’m going to do something I very rarely do and post a little update about what’s been going on behind the scenes here at JTPratt’s Blogging Mistakes. 나는 아주 드물게 할 JTPratt의 블로깅 실수에서 무슨 일이 있었는지 장면 뒤에 여기에 대해 좀 업데이 트를 게시 뭔가을 다하겠다. Things have been very busy, and time is something I definitely don’t have enough of - it’sa luxury. 일이 아주 바쁘다 보니 시간을 충분히 나는 확실히이 없어 - 적이면서도 고급 무언가이다. A few months back I got an email from Forbes.com. 나는 몇 달 뒤에 Forbes.com에서 이메일을 받았어요. I mean, it’s kind of weird - at first you kind of have to question if it’s real or not when you get an email from a large company. 내 말은, 그건 일종의 이상의 중 - 먼저 종류의 뜻 믿거나 말거나 경우 실제의 회사로부터 이메일을받을 때 큰 문제가있다. In the past I’ve gotten emails from Yahoo and Microsoft and a few other places, but Forbes.com is just weird. 야후와 MS 그리고 몇 가지 다른 장소에서 과거 놓던 이메일, Forbes.com하지만 단지 이상입니다. In the email they asked me to become part of their new “blogging network”. 이메일에서 그들의 새로운 "블로그 네트워크의 일부가 되길"내게 물었다. I had think about this at first, because I didn’t now what “network” meant. 왜냐하면 난 지금이 아니라 "네트워크"무엇을 의미 했어 난 처음에 이것에 대해 생각했다. I just wanted to make sure that it wasn’t going to be a free for all where anyone who signed up was let on board. 난 그냥 그것이 어디에 대한 모든 사람이 가입 무료가 될 아니었하게 칠판에하자 싶었을 뿐이야. You can read the forbes.com 당신이 읽을 수 forbes.com blog network official press release here 블로그 네트워크의 공식 보도 자료를 여기에 .
It turns out that 400 blogs were hand selected to start the network, and out of 100 million+ blogs on the web, somehow this blog was chosen. 그것은 웹상에서, 어떻게든이 블로그를 선정 400 블로그 네트워크를 시작했다 손으로 선택된, 100,000,000 중에 + 블로그 밝혀졌습니다. In the phone interview I did the day after I got the email I asked a lot of questions, and the woman who sent the email told me that there were lots of blogs on the web that were a lot of fluff but light on content. 이후 나는 많은 질문을 요청하는 이메일, 그리고 이메일을 보낸 사람은 여자 사준 적 난 하루 종일 전화 인터뷰에서 이미 그 콘텐츠에 빛을 보풀이 많았지만, 웹상에서 블로그가 많이 있다고 하더군요. She said my posts were easy to understand, very resourceful, and she could tell I actually knew what I was talking about. 그녀가 내 게시물을 이해하는, 매우 수완이 쉽다 그리고 그녀는 사실은 내가 말하는 걸 알고 있었어 내가 말할 수있다. I’ve done a lot of hard work on this blog in the last 6 months and I’d like to think that’s the reason she not only found the blog (in search), but found it resourceful once she read it. 난 지난 6 개월 동안이 블로그에 열심히 많은 일을 한 적이 있는데, 그녀가 오직 블로그 검색 ()에서 찾을 수없는 이유는 생각을 드리고 싶지만 발견된 그녀는 그것을 읽고 한번 수완.
What does all this mean? 이 말이 무슨 뜻입니까? Well, my posts won’t get featured in Forbes magazine, that’s for sure. 글쎄, 내 게시물 포브스 잡지에, 그 확신을위한 기능을받지 못합니다. I was told that my blog falls within the “business and technology” section of the blog network. 내 블로그는 "비즈니스와 기술 블로그 네트워크의"섹션 내에서 폭포 들었다. I was told that once the network is up and running that my posts (probably excerpts) could be featured on forbes.com alongside their current articles when relevant. 나도 한때는 네트워크이며 내 게시물 (아마 인용문) forbes.com에 그들의 현재의 기사와 함께 관련 기능이 될 수있을 때 실행하는 말을 들었다. Forbes.com gets over a million visits per day. Forbes.com 하루 100 만 방문을 극복할 수있다. Now this blog network is sounding pretty enticing! 지금이 블로그 네트워크 꽤 궁금한 울리고! Even if I was only featured once or twice per year it would be worth the link love alone. 난 단 한번이나 두번해도 연간 링크가 사랑 그것은 가치가있을 것이라고 혼자 실렸었습니다. Will this ever happen? 이 모든 일이 있을까요? I don’t know - only time will tell. 난 잘 모르겠어요 - 말할 것이다 유일한 시간.
So behind the scenes I’ve been preparing for the network launch. 그래서 뒤에있는 장면을 내가 네트워크의 발사를 준비하고 있었어요. It’s kind of like when you know the relatives are going to come over and you do all that last minute cleaning.’ Even though you live in your house every day, when you know somebody is coming over (especially friends and family) you start seeing dirt in all kinds of places you usually just pass by. 마치 친척에 놀러 갈 때, 그리고 마지막 순간에 모든 것을 알아 일종의 청소. '비록 당신 집에 매일, 당신이 누군가를 (특히 친구와 가족)을 오는 알고 사는 장소의 모든 종류의 흙을보고 보통은 그냥 지나갈 시작합니다. So knowing that being part of this new blog network I could get a lot more exposure and visitors is exciting and maddening all a the same time. 그래서 더 많은 노출과 방문자를 얻을 수있는이 새로운 블로그 네트워크의 일부가된다는 모르게 흥분하고 모두 같은 시간을 미치게. I immediately began to think of ways to customize my theme, improve the look and feel, better monetize, and improve the overall experience for users. 나는 즉시 내 테마를 사용자 정의하는 방법을 생각해보면, 개선의 모양과 느낌을 시작, 수익을 창출하는 더 나은, 그리고 사용자를위한 전반적인 경험을 향상시킬 수있습니다. That’s why you’ve been seeing a lot of posts lately about hacking wordpress and creating and customizing your own theme. 그래서 요즘 WordPress의 해킹 및 작성하고 자신만의 테마를 커스 터 마이징에 대한 게시물들을 많이 보게되었습니다.
So at this point, even if I never get featured or mentioned on forbes.com something good has come out of the relationship since I created my own custom them (which is still evolving), and I’ve written everything up in posts and articles for all my readers to benefit. 이후로 난 그들을 (아직도 진화가 내 자신의 정의를 만들었 그래서이 시점에서 내가 할 수 있다고하더라도 결코 기능 또는 forbes.com 뭔가 좋은에 언급된 관계의), 그리고 게시물과 기사의 모든 내용을 서면으로 작성했습니다 비추기 시작했습니다 내 모든 독자들에게 혜택을합니다. Also in the last few weeks my RSS subscribers have doubled and so has my daily traffic. 또한 내 RSS는 가입자와 두배가 너무 내 일일 트래픽이 지난 몇 주 동안. The blog network “soft launched” yesterday and they said that if we put up the ads they would be mixed “default” ads advertising the network mixed with some real ads from test sponsors. 블로그 네트워크는 "부드러운 출범"어제 그 사람들이 우리가 그들의 "기본"네트워크 테스트가 스폰서 광고에서 실제 광고와 함께 광고를 넣어 혼합 광고를 섞여있을 것이라고 말했다. In addition, we do get paid for any of the test sponsor impressions. 또한, 우리는 언제 시험 스폰서 노출의 대가를 받나요. The nice thing about this network as well is that it’s CPM based, so you get paid by traffic, not by click. 를 클릭하여이 네트워크에 대한 가장 좋은 것은 그것 노출당 비용뿐만 아니라 기반이기 때문에 트래픽에 의해 돈을 받고, 아니. When the Forbes.com blog network fully launches over the next few weeks they are supposed to sell ads for our respective categories, so more relevant ads should be showing up in more frequency (and hopefully I’ll be making more money). 블로그 네트워크를 완벽하게 Forbes.com 때 그들이 우리 각각의 카테고리에 대한 광고를 판매하는 다음 몇 주 동안, 그래서 더 관련성이 높은 광고를 더 많은 주파수에 (그리고 아마두요 내가) 더 많은 돈을 버는가 될 것입 게재되어야하는가 시작됩니다.
On that note, with all the changes going on with the structure of this blog if you’ve seen freaky things happen, like headers or sidebars disappearing, or pages for poor formatting or huge fonts - that’s why. 그 메모에서 모든 변경 사항을이 블로그의 구조와 함께가는 괴상한 일들 경우, 머리글 또는 사이드바 사라지고, 또는 가난한 서식이나 큰 글꼴에 대한 페이지와 같은 일이 본 적 - 그게 이유야. Just today many hours were spent trying to fix issues with my header, my logo, and the banner, and also my post headings. 오늘은 그냥 내 헤더와 함께 문제를 해결하려고 많은 시간을 보냈습니다, 내 로고 및 배너, 그리고 또한 내 게시물 제목. As it stands now everything is perfect in Firefox, horribly mangled in IE 6, and the banner is somehow missing in IE 7. 로 지금은 모든 파이어 폭스에서, 험하게는 IE 6에서 망가, 배너 스탠드 완벽한 어떻게든는 IE 7에서 누락되었습니다. If you are reading this post in an RSS reader, please visit my main page in your browser a single time for me, and email me with your operating system and browser if the page is screwed up in any way. 원하시면 귀하의 브라우저 나를 위해 한 시간에 내 메인 페이지를 방문, RSS 리더에 해당 게시물을 읽고있는 귀하의 운영 체제와 브라우저와 이메일로 알려주 페이지가 어떤 방식 으로든 다 망쳐 버린 경우입니다. This will help me iron out the kinks! 이 날 시험해 철분 도움이 될 것입니다! For any readers that have the time - I would appreciate it, just use my 그 시간이 어떤 독자들을 위해, - 난, 그냥 사용 고맙겠 내 contact form 문의 양식 to send me a note, and you can attach a screenshot there as well! 내게 메모를 보내고, 거기뿐만 아니라 스크린샷을 첨부할 수있습니다! For questions or anything to add - please comment now! 질문이나 추가로 아무것도 들어 - 이제 제발 댓글!
Tags: 태그 : forbes 포브스



























April 17th, 2008 at 11:37 am 4월 17일, 2008 오전 11:37
JT, JT는,![= []](http://www.jtpratt.com/wp-includes/images/smilies/11.gif)
Congrats!!!!!!!!!!!!! 축하 !!!!!!!!!!!!!
Forbes is right, you have a useful sight and let me tell you. 포브스는 바로, 당신은 유용한 시력을 가지고 말해 줄께. . . as a noob to WordPress there are a whole lot of how to sites for wordpress that are fluff. 워드에게 놈으로 그곳의 모든 워드를 위해 얼마나 많은 사이트가 잔털이있다. . .just reprint the codex! . 그냥 Codex 국제 기입!
I know I can’t put out a site like this, and for that reason I’ve put my blog onto wordpress com and will now focus on what I’m good at–acupuncture. 나는이 같은 사이트를 밖으로 제시할 수 없다시피 전에 워드 com '과'지금 내가 뭘 잘하는데 - 침술에 초점을 내 블로그에 끼어서 그 이유. That’s the reason for the name change–didn’t know I would be getting so much link luv from ya 그 이름을 바꾼 이유 - 그때부터 난 나중에 너무 많은 링크를 Luv에 점점이 될 것이라고 알고 있어요![=)]](http://www.jtpratt.com/wp-includes/images/smilies/4.gif)
Hope the name change is ok, might as well get a keyword in since not really the most related subjects lol. 희망의 이름을 바꿀수도 괜찮습니다, 정말 아니 가장 관련 과목뿐만 아니라 이후 롤에 키워드를 얻을 수있습니다. Hey, gotta learn how to do this stuff somewhere…. 야,이 물건을 어떻게하는 건지 배울래 어딘가 ....
I hope Forbes gives you lots of link love, tons of traffic, and brings in the $$$. 포브스 링크 전 사랑, 트래픽을 많이 t의 제공, 희망과 $ $ $로한다. . . you deserve it–it’s nice to see a good site be rewarded! 당신은 그럴 자격 - 그게 좋은 사이트의 보상을받을 반가워!
Thanks for the great posts, 위대한 게시물을 가져 주셔서 감사합니다,
Charles 찰스
ps…almost forgot… ps의 ... 거의 잊을 뻔했는데 ...
Checked the site with IE6–looks good, FF–looks good, Opera–not so good. 6과 함께 사이트를 샅샅이 - 좋은, 빨리감기 보이는 - 좋은, 오페라 보이는 - 너무 좋지 않다. In opera the content is in the center and the nav bars are pushed all the way down below the content. 오페라에서 콘텐츠 중심에 있으며 비행 바, 아래 내용을 아래에있는 모든 방법을 추진하고있다.
Acupuncture’s last blog post.. 침술의 마지막 블로그 게시물을 .. Fuyiu Yip, MAOM, L.Ac. Fuyiu Yip의, MAOM, L.Ac. - Classical True Acupuncturist - 고전 사실 Acupuncturist
April 17th, 2008 at 12:20 pm 2008년 4월 17일에서 오후 12시 20분
Thanks for the kind words! 같은 단어를 주셔서 감사합니다! I’ve always strived to write posts with the information I wish I had found when trying to figure something out. 난 항상 내가 뭔가를 알아 내려고을 찾았다고 생각했을 때 원하는 정보를 가진 게시물을 작성하는 노력을했습니다. We’ve all got to start somewhere! 우리 모두는 어딘가를 시작합니다 가졌어요!
Looks like I’ll have to check the site out in Opera - thanks for that as well… 처럼 보이는 나 Opera에서 사이트를 체크 아웃해야합니다 - 그 주셔서 감사뿐 ...
April 17th, 2008 at 7:58 pm 2008년 4월 17일에서 오후 7시 58분
I have been on the web for years and I only subscribe to three computer-related blogs, yours for Wordpress and two others for BANS. 나는 웹상에서 년 동안 컴퓨터에 가입하고 난 겨우 3 - 블로그 관련, Wordpress를 위해 당신과 다른 BANS을위한 두 가지.
I really like your precise, easy to use instructions for building and working a wordpress blog. 난 당신 정밀, 빌딩과 워드 작업에 대한 지침이 사용하기 쉬운 블로그를 정말 좋아해. It has made all the difference in my website building. 내 웹사이트에있는 모든 건물에 차이가있다.
Thanks 감사합니다
ps Your pages look fine on IE 7.0.5730.13 귀하의 페이지가 IE 7.0.5730.13에 괜찮아 보이는 ps의
Paul’s last blog post.. 바울의 마지막 블로그 게시물을 .. Craftsman’s Normal Tool Warranty Craftsmanà ¢ â, ¬ "¢ 일반 도구 보증에요
April 17th, 2008 at 8:14 pm 2008년 4월 17일에서 오후 8시 14분
Thanks Paul! 덕분에 폴! It’s always really good to hear that people are using my tips and tricks to build better blogs. 정말 그 사람들은 항상 더 나은 내 팁 및 기법을 사용하는 블로그를 만들 다니 다행 이네요. It inspires me to keep writing, because some days there’s no good indication of what people are getting out of the content! 나야, 쓰기, 유지에 대해서 몇 가지 일 때문에 사람들이 어떤 콘텐츠를 빼내의 좋은 징후는 없다! There always seems to be a bit of a delayed reaction between posting something new and the days before I get feedback about it. 거기에 항상 뭔가 새로운 것을 올리는 사이의 반응은 다소 지연될 수 일전에 난 그것에 대해 피드백을받을 것으로 보인다.
thanks again! 다시 한 번 감사!
