Content Exchange connects bloggers and quality content 콘텐츠 교류 블로거와 품질의 콘텐츠에 연결
1,429 views - 1429 조회 - 에Posted in: 에 게시됨 :
1,429 views 1429 조회
Please note: This page was originally written in English. 주의 사항 :이 페이지는 원래 영어로 작성됐다.
The original post can be viewed 원본 게시물을 볼 수있습니다 here 여기에 .
Please note: This page was originally written in English.
The text has been translated using an online service such as Google or Babelfish.
The original post can be viewed here.
I’ve created a new free Blogging network called “ 내가 전화를 "새 무료 블로깅 네트워크를 만들었습니다 Content Exchange 콘텐츠 거래소 ! That’s right, and there’s no widgets, no “dropping cards”, no “poking”, no BS! 바로 그거야, 그리고 어떤 위젯, 아니오 "떨어지는 카드", "파고", 군더더기없이! Content Exchange is simply where you network with other bloggers to exchange content, or help, or code. 콘텐츠 교류는 단순히 콘텐츠를 교환하거나, 도움을 요청하거나 코드를 다른 블로거들과 어디 네트워크입니다.
I had a blurb in my sidebar for 90 days asking for guest posters. 내 사이드바에 90 일 게스트 포스터에 대한 질문에 대한 자화자찬적했다. I never got a single response. 내가 단일 응답을 가진 적이 없어. Now I realize that I was just sitting here waiting for people to find me. 이제 나도 그냥 여기에 앉아 있던 사람들이 날 찾을 실현을 기다리고있다. Through Content Exchange - you find other bloggers and request to exchange content with them ! 콘텐츠 교류를 통해 - 다른 블로거들과 콘텐츠를 교환하고 요청들을 찾아라! You write a post for their site, and they write one for yours. 당신이 자신의 사이트에 대한 게시물을 작성, 그들은 누구도 당신을 위해 쓴다. You could even request a specific topic, or even co-author a post with them. 심지어 특정 주제, 또는 심지어 - 저자는 그들과 함께 공동 게시물을 요청할 수도있다. The possibilities are endless, but this is so much better than an Article Directory where you have no idea what kind of site (or how many sites) your post could end up on. 가능성은 무한하지만,이 너무 많은 사이트의 기사 디렉토리보다 어디서 어떤 종류의 (또는 얼마나 많은 사이트를 전혀 몰라) 귀하의 게시물에 끝낼 수있을 것이 좋다. You specifically choose a site to exchange with and you exchange original content to be posted only one time. 특별히 당신과 교환하고 원본 콘텐츠를 교환하는 사이트를 선택 한 번만 게시됩니다. You can write about a topic they choose, and use a byline - or write about your site and link back. 당신은 그들이 선택할 수있는 주제에 대해 쓸 수 있으며, 작성자 표시줄 - 또는 귀하의 사이트와 링크에 대해 다시 쓰기를 사용합니다. Be creative! 창의력을 발휘해보십시오!
If you do this on a regular basis you can build up a network of blogging friends to exchange with all the time! 만약 당신이 모든 시간과 교환 친구를 블로깅의 네트워크를 구축할 수있습니다 정기적으로이 일을! The entire idea here is to network and connect with new bloggers and build some community (and quality content) with other up and coming bloggers. 여기에 네트워크 전체를 생각하고 새로운 블로거들과 연결 및 일부 커뮤니티와 (과 품질의 콘텐츠)를 구축 백업 및오고 다른 블로거. Be your own b5 media and Performancing! 자신만의 B5를 미디어와 Performancing! You probably can’t beat John Chow on your own just yet - but maybe by partnering with a half dozen other bloggers you have a better shot! 당신은 아마 자기가 아직 존 차우를 이길 수는 없다 -하지만 어쩌면 당신에게 더 좋은 기회가 대여섯와 제휴하여 다른 블로거!
I either belong to or have belonged to most of the famed blogging communities, like blogCatalog, bumpzee, myBlogLog, entreCard and the like. 나도 유명한 블로그 또는 커뮤니티에 속하는 대부분의에게 blogCatalog, bumpzee처럼, entreCard와 같은 MyBlogLog 소유. Sometimes they waste more of your blogging time than they do good. 그들보다 잘 할 때로는 그들이 더 많은 시간을 블로깅의 낭비. At Content Exchange there are no requirements - other than your participation. If you like, you can place a badge on your blog like the one above advertising to your visitors your willingness to exchange content. - 귀하의 참여가 아닌 다른 콘텐츠가 없다는 Exchange에서 요구 사항이없습니다. 원하신다면, 당신은 당신의 의지를 교환 방문자에게 광고 이상의 콘텐츠를 블로그에 하나처럼 배지를 게재할 수있습니다. You can signup and complete your profile in 5 minutes, and simply post in the forum “I want to exchange content” or reply to someone asking to exchange. 가입할 수 있으며 5 분 이내로 귀하의 프로필이 완료,하고 단순히 콘텐츠 "또는 누군가를 교환하고 교환하려는 요구에 회신 포럼"에 게시할 수있습니다. It’s that simple! 그건 간단 해요! I think you’d be surprised how much you will benefit from this. 난 당신이 얼마나 많은 혜택을 놀라게 될 거라고 생각합니다. This blog has been online 8 months now - and one of the biggest mistakes I’ve made is not networking more with other bloggers! 이 블로그는 더 많은 다른 블로거들과 온라인으로 8 개월 네트워킹 지금은 안되고있다 - 하나는 내가 만들어 놓은 가장 큰 실수 중 하나입니다!
If you like this idea as much as I do - 당신이 생각만큼 마음에 드시면 - Signup for Content Exchange 가입 콘텐츠 교환을 위해 , tell your friends, digg and stumble this post, post about it and review it in your blog, and tell your blogging friends as well! 귀하와 귀하의 블로그에 대해 검토, 게시, 친구, digg 해당 게시물을 더듬다 말해 자신의 블로그뿐만 아니라 친구를 말해! I built Content Exchange to help bloggers and be run by bloggers - it will only be successful with your participation! 내가 운영하는 블로거와 블로거 데 도움이 될 콘텐츠 교류 내장 - 그것만이 참여로 성공이 될 것이다!
Question about Content Exchange or something to add? 콘텐츠 Exchange 또는 무언가에 대한 질문을 추가하려면? Please - comment now! 제발 - 지금은 코멘트!




















January 17th, 2008 at 8:43 pm 2008년 1월 17일에서 오후 8시 43분
Nice community thanks for sharing, I will try it 공유하기 좋은 사회 덕분에, 나는 그것을 시도한다
Mr. Javo’s last blog post.. 미스터 Javo의 마지막 블로그 게시물을 .. Bidvertiser Feed Plugin For Wordpress 워드를위한 플러그인 Bidvertiser 피드
January 17th, 2008 at 8:57 pm 2008년 1월 17일에서 오후 8시 57분
Sounds great. 좋지.
I’m wondering about a site like mine though 난 사이트에 대해 내것과 같은 생각이 궁금하네요
I list all of the LIVE! 나는 모든 라이브의 목록! Internet Marketing Seminars in the world. 인터넷 마케팅 세미나는 세계.
I don’t write too many articles, although I’m working up to it as it’s part of the job of blogging, etc. 로 블로깅의 직업 등 일부 예요, 비록 제가 그것까지 일하고 있어요 난, 너무 많은 기사를 쓰지 마세요
What I’m wondering is, can I ask people to write for me without writing much back? 내가 뭘, 내가 나를 위해 많은 사람들이 물어 볼 수있습니다 다시 작성하지 않고 쓸 수 있는지 궁금 하군요?
I’m really interested in posting interviews on my site as well. 난 정말 내 사이트뿐 아니라에 인터뷰를 게시에 관심이 있어요. I ask folks who mention that they have been to a Seminar in the last 3 months if they would answer some questions. 난 그들이 몇 가지 질문에 대답했을 경우 그들이 세미나를 지난 3 개월에서왔다는 언급 여러분께 부탁합니다. I’ve gotten a lot of responses and I offer to post a clickable link to any one site of their choice. 난 반응이 많이 늘어 놓던 나는 그들의 선택에 어느 한 사이트에 클릭 가능한 링크를 게시하여 제공하고있습니다.
Do you think that this will work for me with a blog like this? 당신이 저를 위해이 같은 블로그와 함께 일하는 것이라고 생각하시오?
Pam Hoffman 팸 호프만
http://seminarlist.blogspot.com
January 17th, 2008 at 9:50 pm 2008년 1월 17일에서 오후 9시 50분
Got your message in EntreCard, this sounds a fantastic idea. EntreCard에서 귀하의 메시지가있어,이 환상적인 아이디어를 들린다. I will sign up for it over the weekend may be! 나는 그것을 위해 주말에 가입할 수있습니다!
Life is Colourful’s last blog post.. 다채로운 인생의 마지막 블로그 게시물을 .. The ‘.travel’ top level domain open to global public 한 ¢ â, ¬ Ëœ.travelà ¢ â, ¬ "¢ 최상위 도메인 글로벌 공개
January 17th, 2008 at 11:17 pm 2008년 1월 17일에서 오후 11시 17분
very cool idea. 아주 좋은 생각합니다. I’m interested. 저도 관심 있어요. I just tried your link and it looks like you are still doing some maintenance. 난 그저 당신의 링크를 시도하고 당신이 아직도 유지하고있는 것처럼 보인다.
James Wilcox’s last blog post.. 제임스는 윌콕스의 마지막 블로그 게시물을 .. The Entrecard Effect 이 Entrecard 효과
January 17th, 2008 at 11:35 pm 2008년 1월 17일에서 오후 11시 35분
sounds like a good idea i will look into it 좋은 생각이 난 것 같군요 검토해 보도록하겠습니다
Marketing Blog’s last blog post.. 마케팅 블로그의 마지막 블로그 게시물을 .. Google Applications Offered by Wireless Service Provider 구글 애플 리케이션을 무선 서비스 제공 업체에 의해 제공
January 17th, 2008 at 11:51 pm 2008년 1월 17일에서 오후 11시 51분
Thanks for the kind words in your message on Entrecard, I appreciate it. Entrecard에 귀하의 메시지에 어떤 단어를 줘서 고마워, 정말 고마워. However I’m not looking to network with any other blogs right now. 하지만 네트워크에 다른 블로그와 함께 지금 찾는 게 아니에요. I have too many other sites going on and am working on establishing a brand for this one. 내가 너무 많은 다른 사이트에 가서이 하나의 브랜드를 구축하기위한 작업입니다. Good luck with your group. 귀하의 그룹과 행운을 비네.
Fat Kid Unleashed’s last blog post.. 뚱보 녀석이 Unleashed의 마지막 블로그 게시물을 .. Build a Forum for Your Blog (P1) 빌드 포럼 블로그 (P1)
January 18th, 2008 at 7:56 am 1월 18일, 2008 오전 7:56
Sounds good. 좋은 생각이야. I will check it out 내가 확인해 것이다
ksc7’s last blog post.. ksc7의 마지막 블로그 게시물을 .. Entrecard Tips Entrecard 팁
January 18th, 2008 at 8:44 am 1월 18일, 2008 오전 8:44
I think you need to rethink this! 난 당신이 전면 재검토해야 할 거 같아요!
This less about what you are posting on your and MORE about what you have expertise in. Just because you only post seminars on your site, doesn’t mean that’s all you can write about. 이것은 당신과 당신을 안으로 전문 지식을 추가해서 무엇을 가지고 세미나를 게시할 경우에만 해당 사이트에 대해, 당신에 대해 모두 쓸 수있는 것은 아닙니다에 게시하는 정도. You could easily write an article about how or why you started a blog, or frustrations you’ve had with it - success or experience you’ve gained. 쉽게에 대한 기사를 쓸 수있는 방법이나 왜 블로그, 또는 당신이 있었다는 걸 좌절감 - 성공을 시작하거나 벌었 경험을했다.
How do you do research online, how did you get your pagerank, what kind of social media do you use, where do you comment and participate, what do you think about Entrecard so far - you get it! 어떻게, 어떻게, 어떤 종류의 소셜 미디어의 연구를 온라인으로 할 일을 여러분의 pagerank 난거야 사용하고 어디에 댓글 참여 할 것에 대해 어떻게 생각하니 너무 멀리 Entrecard - 잡아!
Also - on your site you can stray from posting only about seminars, people LIKE to hear you blog in your normal voice and talk about your daily life too. 도 - 귀하의 사이트에 당신이 세미나에서 이탈 할 수 밖에 게시, 사람들이 당신의 음성과 정상적인 일상 생활에 대한 이야기에 너무 블로그를 듣고 싶어요. That makes it more engaging, more interesting, more honest - it makes ME want ot subscribe! 그게 더 매력적인, 더 흥미로운 것은, 더 정직하게 - 나 불감에 가입하게 해!
January 18th, 2008 at 8:46 am 1월 18일, 2008 오전 8:46
January 18th, 2008 at 8:53 am 1월 18일, 2008 오전 8:53
If you get the chance I want you to really re-think this offer. 난 정말 당신이 원하는 경우 다시 기회 - 생각이 제안을받지. Participation is of course completely voluntary - but the idea here is to exchange content with another blogger. 물론 자발적인 참여를 완전히입니다 -하지만 아이디어를 여기에서 다른 블로거들과 콘텐츠를 교환하는 것입니다. You give them a post and they write one for you. 당신은 그들에게 게시물을주고 그들이 당신을 위해 하나를 써주세요.
If you are establishing a brand - this is a chance to get your word out to audiences that currently don’t even know about you. 만약 당신이 브랜드를 구축하고있다 -이 기회를 고객에게 현재도 당신에 대해 모르 는게 당신의 단어 나갈 것입니다. Don’t think of it as giving something away - think of it as reaching out and expanding your market, building your community, and reaching new people for more visitors and rss subscribers. 그걸로 생각하지 말고 좀 으니깐 - 밖으로 도달으로 생각하고 시장을 확대하고, 귀하의 커뮤니티를 구축하고 더 많은 방문자와 RSS 구독자를 위해 새로운 사람을 달성하게된다.
You also have to remember that people always trust someone more when they are referred by someone they know. 또한 사람들이 항상 믿을 수있는 사람을 더 때 그들이 아는 사람에 의해 추천하는 기억을 가지고있다. In other words, let’s say you posted for me (or another blogger). 즉, 당신이 나를 위해 게시된 가정해 봅시다 (또는 다른 블로거). I am “introducing” you to my readers for the first time. ""처음으로 내 독자들이 당신에게 소개입니다. They are much more likely to visit your site after you post on mine, because I “introduced” you to them. 때문에 ""그들이 당신에게 소개한 뒤 그들은 훨씬 더 게시 광산에서 귀하의 사이트를 방문할 가능성이있다. Much more likely than from an ad or a search listing. 더 많은 광고 또는 검색 목록에서보다 높습니다. This goes beyond Entrecard and “dropping a card” or advertising, this is a much more personal (and long lasting) introduction. 이 Entrecard 넘어 "동반하는 카드"또는 광고 떨어지고, 이번에는 훨씬 더 많은 (긴) 도입을 지속 개인.
January 18th, 2008 at 12:26 pm 2008년 1월 18일에서 오후 12시 26분
Hey, JT, thanks for the invite via Entrecard, and I’m pleased to see that your more proactive approach has attracted a response — even if it isn’t always positive, any response is welcome (isn’t it?). the Entrecard 통해 초대에 대한 이봐, JT는, 고마워, 그리고 난 당신이 더 적극적인 반응을 끌고있다 - 긍정적인 설령 그것이 아니다, 어떤 반응을 환영합니다 뵙게 되서 정말 기쁩니다 (안 그래?).
Let me fully consider the implications of networking like this, and get back to you on it. 나를 전적으로이 같은 네트워킹의 의미를 고려하고 당신이 그것에 돌아가 보자. Like another of your commentators, I too have a helluva lot going on - as you’ll see if you check my latest post 또 귀하의 해설과 마찬가지로, 내가 너무 끔찍한 일이 많은거야 - 내 최신 게시물을 확인하면 볼거야 http://rewardrebel.com/blog/internet-marketing-and-my-sister/ a very exciting new project with my sister is beckoning as well;-D 동생과 같이 매우 흥미로운 새 프로젝트로 잘 손짓하고있다; - D는
Reward Rebel’s last blog post.. 반란군의 마지막 블로그 게시물을 보상 .. Internet Marketing and My Sister 인터넷 마케팅과 내 동생
February 6th, 2008 at 4:14 pm 2008년 2월 6일 오후 4시 14분에서
Thanks for the message in Entrecard. Entrecard에서 메시지를 주셔서 감사합니다. This sounds interesting, I will look into it as well. 이 재미있는 소리, 나는 그것에 잘 보이는 것이다. Have a nice day! 좋은 하루 되세요!
Sonia 소니아
Sonia’s last blog post.. 소니아의 마지막 블로그 게시물을 .. Guest Article ~ The Meta Tag Question 손님이 문서 ~ 메타태그 질문
February 12th, 2008 at 8:12 pm 2008년 2월 12일에서 오후 8시 12분
I saw your message on Entrecard and decided to check out your blog. 저는 귀하의 메시지를 보았다 Entrecard 블로그 체크 아웃하기로했다. The AdSense blocks really detract from your actual content. 애드 센스에서 떨어지다 정말 실제 콘텐츠를 차단합니다. Most of the folks who are serious about setting up a blog in this space will generally not put AdSense on. 일반적에 AdSense를 넣는하지 않을 사람이 공간에서 블로그 설정에 대한 심각한하는 사람의 대부분은. Think about it, your target audience is someone who probably knows and uses AdSense and chances of them clicking on the ads are very low. 에 대한 귀하의 타겟 고객이 누군지 아는 사람은 아마도 애드 센스를 사용하고 그들의 가능성은 매우 낮은 광고를 클릭한 사람이있다 생각됩니다.
I’m guessing that you would do better with other forms of monetization on this type of blog. 난 당신이 블로그의 수익 창출이 유형에 다른 형태의 훨씬 더 잘할 거라고 생각 해요.
February 13th, 2008 at 9:06 am 2008년 2월 13일 오전 9:06
thanks - I appreciate your comments! 감사합니다 - 귀하의 의견을 주셔서 감사합니다! Your point of view 당신 관점 inspired me to write a new post 새 게시물을 작성 내게 영감을 !
August 23rd, 2008 at 6:05 am 2008년 8월 23일 오전 6:05
I tried to sign up at Content Exchange, but couldn’t get past the signup page. 콘텐츠 교류에 가입했지만 가입 페이지의 과거를 가져올 수없습니다. Some sort of glitch with that Ning ID thing. 그 닝 ID를 가지와 결함의 일종. I usually don’t have any trouble navigating through website signup kind of stuff. 나는 주로 어떤 문제가 물건의 종류를 탐색하지 않아도 웹사이트에 가입했다.
REPs last blog post.. 담당자 마지막 블로그 게시물을 .. Amazon Kindle Lauded at Qualcomm’s Digital Smart Services Leadership Summit 아마존은 킨들의 칭송 Qualcommâ € ™에서 디지털 스마트 서비스 리더십 서밋에요
August 23rd, 2008 at 7:42 am 2008년 8월 23일 오전 7:42
Ning is flaky like that sometimes. 닝 그런식으로 가끔 벗겨지기입니다. I wouldn’t worry about it - nobody really ended up using Content Exchange anyway. 나는 그것에 대해 걱정하지 않겠다 - 아무도 정말로 어쨌든 컨텐츠 교환을 사용했다.